Церковные ВѢХИ

Extra Ecclesiam nulla salus. Outside the Church there is no salvation, because salvation is the Church. For salvation is the revelation of the way for everyone who believes in Christ's name. This revelation is to be found only in the Church. In the Church, as in the Body of Christ, in its theanthropic organism, the mystery of incarnation, the mystery of the "two natures," indissolubly united, is continually accomplished. -Fr. Georges Florovsky

ΟΡΘΟΔΟΞΙΑ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ!

ΟΡΘΟΔΟΞΙΑ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ!
§ 20. For our faith, brethren, is not of men nor by man, but by revelation of Jesus Christ, which the divine Apostles preached, the holy Ecumenical Councils confirmed, the greatest and wisest teachers of the world handed down in succession, and the shed blood of the holy martyrs ratified. Let us hold fast to the confession which we have received unadulterated from such men, turning away from every novelty as a suggestion of the devil. He that accepts a novelty reproaches with deficiency the preached Orthodox Faith. But that Faith has long ago been sealed in completeness, not to admit of diminution or increase, or any change whatever; and he who dares to do, or advise, or think of such a thing has already denied the faith of Christ, has already of his own accord been struck with an eternal anathema, for blaspheming the Holy Ghost as not having spoken fully in the Scriptures and through the Ecumenical Councils. This fearful anathema, brethren and sons beloved in Christ, we do not pronounce today, but our Savior first pronounced it (Matt. xii. 32): Whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come. St. Paul pronounced the same anathema (Gal. i. 6): I marvel that ye are so soon removed from Him that called you into the grace of Christ, unto another Gospel: which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the Gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you, than that which we have preached unto you, let him be accursed. This same anathema the Seven Ecumenical Councils and the whole choir of God-serving fathers pronounced. All, therefore, innovating, either by heresy or schism, have voluntarily clothed themselves, according to the Psalm (cix. 18), ("with a curse as with a garment,") whether they be Popes, or Patriarchs, or Clergy, or Laity; nay, if any one, though an angel from heaven, preach any other Gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Thus our wise fathers, obedient to the soul-saving words of St. Paul, were established firm and steadfast in the faith handed down unbrokenly to them, and preserved it unchanged and uncontaminate in the midst of so many heresies, and have delivered it to us pure and undefiled, as it came pure from the mouth of the first servants of the Word. Let us, too, thus wise, transmit it, pure as we have received it, to coming generations, altering nothing, that they may be, as we are, full of confidence, and with nothing to be ashamed of when speaking of the faith of their forefathers. - Encyclical of the Holy Eastern Patriarchs of 1848

За ВѢру Царя И Отечество

За ВѢру Царя И Отечество
«Кто еси мимо грядый о нас невѣдущиiй, Елицы здѣ естесмо положены сущи, Понеже нам страсть и смерть повѣлѣ молчати, Сей камень возопiетъ о насъ ти вѣщати, И за правду и вѣрность къ Монарсѣ нашу Страданiя и смерти испiймо чашу, Злуданьем Мазепы, всевѣчно правы, Посѣченны зоставше топоромъ во главы; Почиваемъ въ семъ мѣстѣ Матери Владычнѣ, Подающiя всѣмъ своимъ рабомъ животь вѣчный. Року 1708, мѣсяца iюля 15 дня, посѣчены средь Обозу войсковаго, за Бѣлою Церковiю на Борщаговцѣ и Ковшевомъ, благородный Василiй Кочубей, судiя генеральный; Iоаннъ Искра, полковникъ полтавскiй. Привезены же тѣла ихъ iюля 17 въ Кiевъ и того жъ дня въ обители святой Печерской на семъ мѣстѣ погребены».

Tuesday, May 25, 2010

Medvedev says Russian leadership treasuring dialogue with Church

MOSCOW, May 25 (Itar-Tass) - Russia's leadership praises dialogue with the Russian Orthodox Church, President Dmitry Medvedev said Tuesday as he received the Patriarch of Constantinople and the Universe, Bartholomew I, and the Patriarch of Moscow and all Russia, Kirill I, in the Grand Kremlin Palace.

"Many changes have taken place in Russia recently and I'm very glad you can get familiarized with their fruits in the country's life and in the dialogue between the Russian Orthodox Church and the state," Medvedev said. "The resolution of knotty problems our country and the whole world is faced with is possible only with the aid of this dialogue."

"That's why we praise constructive and full-fledged cooperation that has taken shape /in relations/ with the Russian Church," he said.

Medvedev called Bartholomew I's visit to Russia "a significant event."

He voiced the hope that the visit "facilitates the strengthening of the rapport that has always existed between the two sister Churches."


http://www.itar-tass.com/eng/level2.html?NewsID=15160844



Patriarch Bartholomew hails dialogue between church and state in Russia

Moscow, May 25, Interfax - Patriarch Bartholomew of Constantinople hails the Russian leadership's dialogue with the Russian Orthodox Church.

"We, as the Mother Church, welcome prospering cooperation between the Russian Orthodox Church and the State. The Russian leadership and the leaders of the Russian Orthodox Church are writing a new chapter in history," Patriarch Bartholomew told President Dmitry Medvedev in Moscow on Tuesday.

Dialogue between the church and state will help Russian society assert itself on the basis of traditional moral values and Christian ideals. "It is the best guarantee of the nation's future," he said.

Patriarch Bartholomew thanked President Medvedev for the invitation to visit the Kremlin. "We are happy to be here in Russia and we are glad that the visit coincides with the Days of Slavic Literature and Culture and with Patriarch Kirill's Name Day. We received Patriarch Kirill with great love and respect at our patriarchate last year," he said.

Patriarch Kirill of Moscow and All Russia said in turn that Patriarch Bartholomew's arrival "is of great importance for bilateral relations."

"We, local Orthodox Churches, are part of one Church. There is only one Orthodox Church, but Orthodox believers in each country have their specific problems. Therefore, their leaders must meet more often and exchange their pastoral experience", he said.

"Also, there are common Orthodox problems, which we could not even start considering for decades. Bilateral relations between our Churches, exchanging visits, and good personal relationships between the Patriarchs, will help resolve these problems," Patriarch Kirill said.

"Besides official speeches which convey our positions to the world, we remain in the dialogue of love each day, exchange knowledge and emotions, and most important, pray together and conduct the divine service together. God is with us in that. We believe that God is leading our two Churches and all Orthodox Churches along the path that is in His hands," the Patriarch added.

http://www.interfax-religion.com/?act=news&div=7301



Patriarch Kirill and Patriarch Bartholomew celebrate festival services in the Holy Trinity - St. Sergius Laura

Sergiyev Posad, May 24, Interfax – Patriarch Kirill of Moscow and All Russia and Patriarch Bartholomew of Constantinople blessed those who came to the Holy Trinity - St. Sergius Laura on the Day of the Holy Trinity.

"Our will to unity really can make God extend His mercy to human race and turn away His righteous wrath from us," Patriarch Kirill said addressing to Patriarch Bartholomew, clerics and flock.

In his turn, the Constantinople Patriarch pointed out to the great deeds of the Laura founder St. Sergius and important role of Constantinople Patriarch Philopheus in establishing monastic life in the convent.

About three thousand people attended the Divine service in the Assumption Cathedral of the Holy Trinity - St. Sergius Laura. Many believers had birch branches and flowers in their hands in compliance with Russian tradition.

After the Liturgy, the Primates of the Russian and Constantinople Churches from the balcony of patriarchal residence blessed about 10 thousand people who came to the Laura square.

http://www.interfax-religion.com/?act=news&div=7288

No comments:

Post a Comment